Notice that translations can vary: "I ought not err." = "I should not be wandering." = "I must not make a mistake."
1 |
nihil amat. |
He/she/it loves nothing. |
2 |
nihil habent. |
They have nothing. |
3 |
quid amâtis? |
What do you (pl) love? |
4 |
quid datis? |
What do you (pl) give? |
5 |
conservâre dêbeô. |
I ought to preserve. |
6 |
errâre nôn dêbês. |
You ought not err. |
7 |
vocâre dêbêtis. |
You (pl) ought to call. |
8 |
mê laudâre dêbent. |
They ought to praise me. |
9 |
vocâ! |
Call! |
10 |
mê conservô. |
I preserve myself. |
11 |
dare dêbês. |
You ought to give. |
12 |
mê amâre dêbent. |
They ought to love me. |
13 |
laudâte mê! |
Praise (pl) me! |
14 |
nihil monêmus. |
We advise nothing. |
15 |
nihil habês. |
You have nothing. |
16 |
quid amô? |
What do I love? |
17 |
quid terrent? |
What do they frighten? |
18 |
côgitâre dêbet. |
He/she/it ought to think. |
19 |
servâre dêbet. |
He/she/it ought to save. |
20 |
vocâre dêbeô. |
I ought to call. |
21 |
mê vocâre dêbeô. |
I ought to call myself. |
22 |
valê! |
Be strong! [or Goodbye!] |
23 |
sî mê amâtis, quid habêtis? |
If you (pl) love me, what do you (pl) have? |
24 |
nihil habêtis. |
You (pl) have nothing. |
25 |
quid amâmus? |
What do we love? |
26 |
côgitâre dêbent. |
They ought to think. |
27 |
vocâre dêbêmus. |
We should call. |
28 |
vidête! |
See (pl)! |
29 |
nihil amâs. |
You love nothing. |
30 |
nihil habeô. |
I have nothing. |
31 |
mê amô. |
I love myself. |
32 |
mê habent. |
They have me. |
33 |
quid amant? |
What do they love? |
34 |
quid damus? |
What do we give? |
35 |
côgitâre dêbês. |
You ought to think. |
36 |
conservâre dêbês. |
You ought to preserve. |
37 |
errâre nôn dêbeô. |
I ought not wander. |
38 |
quid vidêre nôn dêbent? |
What ought they not see? |
39 |
vocâre dêbent. |
They ought to call. |
40 |
mê laudâre dêbêtis. |
You (pl) ought to praise me. |
41 |
terrête! |
Scare (pl)! |
42 |
vocâte! |
Call (pl)! |
43 |
nihil monêtis. |
You (pl) advise nothing. |
44 |
mê servâtis. |
You (pl) protect me. |
45 |
quid videô? |
What do I see? |
46 |
servâre dêbêmus. |
We ought to save. |
47 |
mê vocâre dêbês. |
You ought to call me. |
48 |
sî mê amant, quid habent? |
If they love me, what do they have? |
49 |
nihil videô. |
I see nothing. |
50 |
mê vidêtis. |
You (pl) see me. |
51 |
quid habet? |
What does he/she/it have? |
52 |
quid terrêre nôn dêbent? |
What should they not be terrifying? |
53 |
date! |
Give (pl)! |
54 |
sî mê amâre dêbent, dêbet mê amâre. |
If they ought to love me, he/she/it ought to love me. |
55 |
nihil laudâmus. |
We are praising nothing. |
56 |
mê servat. |
He/she/it is protecting me. |
57 |
quid servant? |
What are they saving? |
58 |
monêre dêbet. |
He/she/it ought to warn. |
59 |
mê vidêre dêbeô. |
I ought to see myself. |
60 |
sî mê amâmus, quid habêmus? |
If we love me, what do we have? |
61 |
nihil terrêtis. |
You (pl) frighten nothing. |
62 |
nihil vocô. |
I call nothing. |
63 |
mê videô. |
I see myself. |
64 |
quid habeô? |
What do I have? |
65 |
amâre dêbês. |
You ought to love. |
66 |
quid terrêre nôn dêbêmus? |
What ought we not frighten? |
67 |
vidêre dêbent. |
They ought to see. |
68 |
debête! |
Be obliged to (pl)! |
69 |
monête! |
Warn (pl)! |
70 |
sî mê amâre dêbês, dêbent mê amâre. |
If you ought to love me, they ought to love me. |
71 |
nihil amô. |
I love nothing. |
72 |
mê amâs. |
You love me. |
73 |
quid côgitô? |
What am I thinking? |
74 |
quid dat? |
What is he/she/it giving? |
75 |
conservâre dêbet. |
He/she/it ought to preserve. |
76 |
dare dêbent. |
They ought to give. |
77 |
mê amâre dêbeô. |
I ought to love myself. |
78 |
amâ mê! |
Love me! |
79 |
nihil vocant. |
They call nothing. |
80 |
mê habêtis |
You (pl) consider [or regard] me |
81 |
côgitâre dêbeô. |
I ought to ponder. |
82 |
quid vidêre nôn dêbêtis? |
What should you not (pl.) see? |
83 |
terrê! |
Scare! |
84 |
nihil monent. |
They advise nothing. |
85 |
nihil habet. |
He/she/it has nothing. |
86 |
mê servant. |
They protect me. |
87 |
quid amâs? |
What do you love? |
88 |
quid vidês? |
What do you see? |
89 |
côgitâre dêbêmus. |
We ought to think. |
90 |
servâre dêbêtis. |
You (pl) ought to save. |
91 |
vocâre dêbês. |
You ought to call. |
92 |
mê vocâre dêbet. |
He/she/it ought to call me. |
93 |
valête! |
Be strong (pl)! |
94 |
sî amâre dêbeo, dêbês amâre. |
If I ought to love, you ought to love. |
95 |
nihil monet. |
He/she/it advises nothing. |
96 |
mê servâs. |
You save me. |
97 |
quid terrêtis? |
What are you (pl) scaring? |
98 |
servâre dêbês. |
You ought to protect. |
99 |
mê vidêre dêbent. |
They ought to see me. |
100 |
sî mê amat, quid habet? |
If he/she/it loves me, what does he/she/it have? |
101 |
nihil laudant. |
They praise nothing. |
102 |
nihil vocat. |
He/she/it summons nothing. |
103 |
mê amat. |
He/she/it loves me. |
104 |
mê vocant. |
They call me. |
105 |
quid côgitâs? |
What are you thinking? |
106 |
quid terrês? |
What are you frightening? |
107 |
amâre dêbêmus. |
We ought to love. |
108 |
conservâre dêbêmus. |
We ought to preserve. |
109 |
monêre dêbêtis. |
You (pl) ought to warn. |
110 |
quid vidêre nôn dêbês? |
What should you not see? |
111 |
mê amâre dêbês. |
You ought to love me. |
112 |
mê vidêre dêbet. |
He/she/it ought to see me. |
113 |
salvête! |
Hello (pl)! |
114 |
amâte mê! |
Love (pl) me! |
115 |
nihil vidêmus. |
We see nothing. |
116 |
mê vocâs. |
You are calling me. |
117 |
quid habent? |
What do they have? |
118 |
vidêre dêbet. |
He/she/it ought to see. |
119 |
laudâ! |
Praise! |
120 |
nihil servâs. |
You save nothing. |
121 |
mê terreô. |
I frighten myself. |
122 |
quid vidêmus? |
What do we see? |
123 |
terrêre nôn dêbeô. |
I ought not frighten. |
124 |
mê vocâre dêbêtis. |
You (pl) ought to call me. |
125 |
sî amâre dêbês, dêbent amâre. |
If you ought to love, they ought to love. |
126 |
nihil monês. |
You advise nothing. |
127 |
mê servô. |
I protect myself. |
128 |
quid terrêmus? |
What do we terrify? |
129 |
servâre dêbeô. |
I ought to save. |
130 |
mê vidêre dêbêtis. |
You (pl) ought to see me. |
131 |
sî mê amâs, quid habês? |
If you love me, what do you have? |
132 |
nihil conservâs. |
You preserve nothing. |
133 |
quid côgitat? |
What is he/she/it thinking? |
134 |
quid laudâmus? |
What are we praising? |
135 |
conservâre dêbêtis. |
You (pl) ought to preserve. |
136 |
laudâre dêbeô. |
I ought to praise. |
137 |
mê amâre dêbet. |
He/she/it ought to love me. |
138 |
mê monêre dêbêtis. |
You (pl) ought to warn me. |
139 |
conservâ mê! |
Preserve me! |
140 |
nihil vidês. |
You see nothing. |
141 |
mê vident. |
They see me. |
142 |
quid habêmus? |
What do we have? |
143 |
vidêre dêbeô. |
I ought to see. |
144 |
errâ! |
Wander! |
145 |
nihil servâmus. |
We save nothing. |
146 |
mê terrês. |
You frighten me. |
147 |
quid vident? |
What do they see? |
148 |
terrêre nôn dêbet. |
He/she/it ought not be terrifying. |
149 |
amâ! |
Love! |
150 |
sî amâre dêbet, dêbeô amâre. |
If he/she/it ought to love, I ought to love. |
151 |
nihil amâtis. |
You (pl) love nothing. |
152 |
nihil moneô. |
I advise nothing. |
153 |
nihil terret. |
He/she/it terrifies nothing. |
154 |
mê amâtis. |
You (pl) love me. |
155 |
mê monent. |
They warn me. |
156 |
quid côgitâmus? |
What are we thinking? |
157 |
quid laudô? |
What do I praise? |
158 |
quid terret? |
What does he/she/it frighten? |
159 |
quid vocâtis? |
What do you (pl) summon? |
160 |
conservâre dêbent. |
They ought to preserve. |
161 |
errâre nôn dêbêmus. |
We ought not wander. |
162 |
monêre dêbent. |
They ought to warn. |
163 |
quid terrêre nôn dêbês? |
What should you not scare? |
164 |
mê monêre dêbês. |
You ought to warn me. |
165 |
conservâte! |
Preserve (pl)! |
166 |
conservâte mê! |
Preserve me (pl)! |
167 |
sî mê amo, quid habeô? |
If I love myself, what do I have? |
168 |
nihil dant. |
They give nothing. |
169 |
quid das? |
What do you give? |
170 |
quid servâs? |
What do you protect? |
171 |
quid laudâre nôn dêbêtis? |
What ought you (pl) not praise? |
172 |
mê terrêre nôn dêbet. |
He/she/it ought not terrify me. |
173 |
vocâ mê! |
Call me! |
174 |
nihil videt. |
He/she/it is seeing nothing. |
175 |
mê vocô. |
I call myself. |
176 |
quid habêtis? |
What do you (pl) have? |
177 |
vidêre dêbês. |
You ought to see. |
178 |
errâte! |
Wander (pl)! |
179 |
nihil servant. |
They protect nothing. |
180 |
mê terret. |
He/she/it scares me. |
181 |
quid vocâs? |
What are you calling? |
182 |
terrêre nôn dêbêtis. |
He/she/it ought not frighten. |
183 |
côgitâ! |
Think! |
184 |
sî amâre dêbêmus, dêbêtis amâre. |
If we ought to love, you (pl) ought to love. |
185 |
nihil conservat. |
He/she/it preserves nothing. |
186 |
mê amant. |
They love me. |
187 |
quid côgitâtis? |
What are you (pl) thinking? |
188 |
quid laudâtis? |
What are you (pl) praising? |
189 |
dare dêbeô. |
I ought to give. |
190 |
laudâre dêbês. |
You ought to praise. |
191 |
mê amâre dêbêtis. |
You (pl) ought to love me. |
192 |
mê monêre dêbent. |
They ought to warn me. |
193 |
laudâ mê! |
Praise me! |
194 |
nihil datis. |
You (pl) give nothing. |
195 |
mê laudât. |
He/she/it praises me. |
196 |
quid dô? |
What am I giving? |
197 |
quid servô? |
What do I protect? |
198 |
quid laudâre nôn dêbêmus? |
What ought we not praise? |
199 |
mê terrêre nôn dêbês. |
You ought not scare me. |
200 |
vidête mê! |
See (pl) me! |
201 |
nihil laudâtis. |
You (pl) praise nothing. |
202 |
mê monêtis. |
You (pl) are advising me. |
203 |
quid terreô? |
What am I scaring? |
204 |
monêre dêbêmus. |
We ought to warn. |
205 |
mê vidêre dêbês. |
You ought to see me. |
206 |
sî nihil laudant, nihil conservant. |
If they praise nothing, they preserve nothing. |
207 |
nihil amant. |
They love nothing. |
208 |
mê laudâtis. |
You (pl) praise me. |
209 |
quid laudâs? |
What do you praise? |
210 |
errâre nôn dêbêtis. |
You (pl) ought not err. |
211 |
mê monêre dêbet. |
He/she/it ought to warn me. |
212 |
vocâte mê! |
Call (pl) me! |
213 |
nihil conservâmus. |
We preserve nothing. |
214 |
nihil terreô. |
I terrify nothing. |
215 |
mê conservâs. |
You are preserving me. |
216 |
quid côgitant? |
What are they thinking? |
217 |
quid laudant? |
What are they praising? |
218 |
quid vocat? |
What is he/she/it summoning? |
219 |
dare dêbet. |
He/she/it ought to give. |
220 |
laudâre dêbet. |
He/she/it ought to praise. |
221 |
terrêre nôn dêbent. |
They ought not frighten. |
222 |
mê laudâre dêbeô. |
I ought to praise myself. |
223 |
mê servâre dêbeô. |
I ought to protect myself. |
224 |
côgitâte! |
Think (pl)! |
225 |
monê mê! |
Warn me! |
226 |
sî amâre dêbêtis, dêbêmus amâre. |
If you (pl) ought to love, we ought to love. |
227 |
nihil damus. |
We give nothing. |
228 |
nihil vocâs. |
You summon nothing. |
229 |
mê laudâs. |
You praise me. |
230 |
mê vocâtis. |
You (pl) call me. |
231 |
quid conservant? |
What do they preserve? |
232 |
quid monent? |
What do they advise? |
233 |
amâre dêbet. |
He/she/it ought to love. |
234 |
quid laudâre nôn dêbet? |
What ought he/she/it not praise? |
235 |
quid vidêre nôn dêbeô? |
What ought I not see? |
236 |
mê terrêre nôn dêbeô. |
I ought not terrify myself. |
237 |
salvê! |
Be well! [or hello!] |
238 |
vidê mê! |
See me! |
239 |
nihil laudât. |
He/she/it praises nothing. |
240 |
nihil servô. |
I protect nothing. |
241 |
quid servâtis? |
What do you (pl) protect? |
242 |
quid videt? |
What does he/she/it see? |
243 |
monêre dêbês. |
You ought to advise. |
244 |
servâre dêbent. |
They ought to protect. |
245 |
mê terrêre nôn dêbent. |
They ought not frighten me. |
246 |
sî nihil laudâtis, nihil conservâtis. |
If you (pl) praise nothing, you (pl) preserve nothing. |
247 |
nihil laudô. |
I praise nothing |
248 |
mê laudant. |
They praise me |
249 |
quid servat? |
What does he/she/it protect? |
250 |
quid laudâre nôn dêbent? |
What should they not praise? |
251 |
sî nihil laudô, nihil conservô. |
If I praise nothing, I preserve nothing. |
252 |
nihil habêmus. |
We have nothing. |
253 |
quid amat? |
What does he/she/it love? |
254 |
côgitâre dêbêtis. |
You (pl) ought to think. |
255 |
vocâre dêbet. |
He/she/it ought to call. |
256 |
vidê! |
See! |
257 |
nihil conservâtis. |
You (pl) preserve nothing. |
258 |
mê conservat. |
He/she/it preserves me. |
259 |
quid conservô? |
What am I preserving? |
260 |
quid moneô? |
What do I advise? |
261 |
dare dêbêmus. |
We ought to give. |
262 |
laudâre dêbêmus. |
We ought to praise. |
263 |
mê laudâre dêbês. |
You ought to praise me. |
264 |
mê servâre dêbês. |
You ought to preserve me. |
265 |
monête mê! |
Advise me! |
266 |
nihil dat. |
He/she/it gives nothing. |
267 |
nihil vocâmus. |
We call nothing. |
268 |
mê laudô. |
I praise myself. |
269 |
mê habeô |
I consider [regard] myself |
270 |
quid conservâtis? |
What do you (pl) preserve? |
271 |
quid monêtis? |
What do you (pl) advise? |
272 |
amâre dêbêtis. |
You (pl) ought to love. |
273 |
quid laudâre nôn dêbês? |
What ought you not praise? |
274 |
quid vidêre nôn dêbet? |
What ought he/she/it not see. |
275 |
mê servâre dêbent. |
They ought to protect me. |
276 |
servâ! |
Guard! |
277 |
terrête mê! |
Frighten (pl) me! |
278 |
nihil terrês. |
You frighten nothing. |
279 |
mê terrêtis. |
You (pl) frighten me. |
280 |
quid vocâmus? |
What do we call? |
281 |
quid terrêre nôn dêbeô? |
What ought I not frighten? |
282 |
conservâ! |
Preserve! |
283 |
sî amâre dêbent, dêbet amâre. |
If they ought to love, he/she/it ought to love. |
284 |
nihil amâmus. |
We love nothing. |
285 |
mê videt. |
He/she/it sees me. |
286 |
quid dant? |
What are they giving? |
287 |
errâre nôn dêbet. |
He/she/it ought not err. |
288 |
mê monêre dêbeô. |
I ought to remind myself. |
289 |
nihil conservô. |
I preserve nothing. |
290 |
mê monet. |
He/she/it advises me. |
291 |
quid laudât? |
What is he/she/it praising? |
292 |
errâre nôn dêbent. |
They ought not make a mistake. |
293 |
sî nihil laudâmus, nihil conservâmus. |
If we praise nothing, we preserve nothing. |
294 |
nihil servat. |
He/she/it protects nothing. |
295 |
mê moneô. |
I advise myself. |
296 |
quid vidêtis? |
What are you (pl) seeing? |
297 |
terrêre nôn dêbês. |
You ought not scare. |
298 |
mê vocâre dêbent. |
They ought to call me. |
299 |
sî nihil laudâs, nihil conservâs. |
If you praise nothing, you preserve nothing. |
300 |
nihil conservant. |
They preserve nothing. |
301 |
quid conservâs? |
What are you preserving? |
302 |
quid monês? |
What are you advising? |
303 |
dare dêbêtis. |
You (pl) ought to give. |
304 |
laudâre dêbêtis. |
You (pl) ought to praise. |
305 |
mê laudâre dêbet. |
He/she/it ought to praise me. |
306 |
mê servâre dêbet. |
He/she/it ought to protect me. |
307 |
servâ mê! |
Protect me! |
308 |
nihil das. |
You give nothing. |
309 |
mê conservant. |
They preserve me. |
310 |
quid conservâmus? |
What are we preserving? |
311 |
quid monêmus? |
What are we advising? |
312 |
quid laudâre nôn dêbeô? |
What should I not praise? |
313 |
mê servâre dêbêtis. |
You (pl) ought to protect me. |
314 |
terrê mê! |
Frighten me! |
315 |
nihil terrêmus. |
We terrify nothing. |
316 |
mê terrent. |
They terrify me. |
317 |
quid vocant? |
What do they summon? |
318 |
quid terrêre nôn dêbet? |
What should he/she/it not frighten? |
319 |
dêbê! |
Be under an obligation [to do something]! |
320 |
sî mê amâre dêbeo, dêbês mê amâre. |
If I ought to love myself, you ought to love me. |
321 |
nihil terrent. |
They frighten nothing. |
322 |
mê vidês. |
You see me. |
323 |
quid habês? |
What do you have? |
324 |
quid terrêre nôn dêbêtis? |
What should you (pl) not frighten? |
325 |
da! |
Give! |
326 |
sî mê amâre dêbet, dêbeô mê amâre. |
If he/she/it ought to love me, I ought to love myself. |
327 |
nihil vident. |
They see nothing. |
328 |
mê vocat. |
He/she/it summons me. |
329 |
amâre dêbeô. |
I ought to love. |
330 |
vidêre dêbêtis. |
You (pl) ought to see. |
331 |
monê! |
Advise! |
332 |
nihil laudâs. |
You praise nothing. |
333 |
mê monês. |
You warn me. |
334 |
quid servâmus? |
What are we protecting? |
335 |
monêre dêbeô. |
I ought to advise. |
336 |
mê terrêre nôn dêbêtis. |
You (pl) ought not frighten me. |
337 |
sî nihil laudât, nihil conservat. |
If he/she/it praises nothing, he/she/it preserves nothing. |
338 |
nihil dô. |
I give nothing. |
339 |
mê conservâtis. |
You (pl) preserve me. |
340 |
quid conservat? |
What is he/she/it preserving? |
341 |
quid monet? |
What is he/she/it advising? |
342 |
laudâre dêbent. |
They ought to praise. |
343 |
servâte mê! |
Protect (pl) me! |
344 |
nihil vocâtis. |
You (pl) summon nothing. |
345 |
mê habet |
He/she/it has / regards me |
346 |
amâre dêbent. |
They ought to love. |
347 |
quid vidêre nôn dêbêmus? |
What should we not see? |
348 |
servâte! |
Protect (pl)! |
349 |
nihil servâtis. |
You (pl) protect nothing. |
350 |
mê habês. |
You hold / regard me. |
351 |
quid vocô? |
What am I summoning? |
352 |
terrêre nôn dêbêmus. |
We ought not frighten. |
353 |
amâte! |
Love (pl)! |
354 |
nihil vidêtis. |
You (pl) see nothing. |
355 |
vidêre dêbêmus. |
We should see. |
356 |
laudâte! |
Praise (pl)! |