NOTE: Certain conventions are used here to save time and space in written exercises.
1. It is merely a convention to use "by" or "by means of" to translate the ablative, e.g., puellâ = by means of the girl. But remember: to say that something was done by a person, as in "by the girl," a Latin speaker would use the preposition â or ab : â puellâ.
2. The convention (s) signifies "as a subject" and merely points to the nominative case which is sometimes used with words that are not technically the subject, e.g. a predicate nominative, like the word girl in "The winner is this girl."
3. The convention (o) signifies "as an object," and merely points to the accusative case that is usually used for direct objects. But of course indirect objects are a kind of object as well, and they are typically in the dative case. Also, some verbs take what in English are direct objects, but they stand in a different case in Latin, e.g., "ignosce mihi" (Pardon me), which uses a dative pronoun as the object of ignosce.
4. The word of indicates the genitive case; the words to/for indicate the dative.
1 | philosophiae | of the philosophy | to/for the philosophy | the philosophies (s) |
2 | îrâ | by means of the anger |
|
|
3 | pecûniârum | of the monies |
|
|
4 | sententiîs | to/for the opinions | by means of the opinions |
|
5 | porta | gate (s) |
|
|
6 | fâmîs | to/for the reputations | by means of the reputations |
|
7 | nautae | of the sailor | to/for the sailor | the sailors (s) |
8 | îram | anger (o) |
|
|
9 | rosa | rose (s) |
|
|
10 | rosârum | of the roses |
|
|
11 | vîtâs | the lives (o) |
|
|
12 | pecûniam | money (o) |
|
|
13 | fortûnâs | the chances (o) |
|
|
14 | philosophiam | philosophy (o) |
|
|
15 | nautâs | the sailors (o) |
|
|
16 | vîtîs | to/for the lives | by means of the lives |
|
17 | fortûna | chance (s) |
|
|
18 | puellâ | by means of the girl |
|
|
19 | portâs | the gates (o) |
|
|
20 | fâmâs | the reputations (o) |
|
|
21 | patriam | country (o) |
|
|
22 | puellârum | of the girls |
|
|
23 | philosophiîs | to/for the philosophies | by means of the philosophies |
|
24 | rosam | rose (o) |
|
|
25 | rosae | of the rose | to/for the rose | the roses (s) |
26 | puellam | girl (o) |
|
|
27 | patria | country (s) |
|
|
28 | îra | anger (s) |
|
|
29 | fâmam | reputation (o) |
|
|
30 | portâ | by means of the gate |
|
|
31 | puellâs | the girls (o) |
|
|
32 | sententiae | of the opinion | to/for the opinion | the opinions (s) |
33 | poenae | of the punishment | to/for the punishment | the punishments (s) |
34 | fôrmam | shape (o) |
|
|
35 | fâma | reputation (s) |
|
|
36 | philosophiâ | by means of the philosophy |
|
|
37 | sententiâs | the opinions (o) |
|
|
38 | poenam | penalty (o) |
|
|
39 | vîtae | of the life | to/for the life | the lives (s) |
40 | philosophiârum | of the philosophies |
|
|
41 | puellae | of the girl | to/for the girl | the girls (s) |
42 | pecûniae | of the money | to/for the money | the monies (s) |
43 | vîtam | life (o) |
|
|
44 | îrae | of the anger | to/for the anger | the rages (s) |
45 | fôrmârum | of the shapes |
|
|
46 | nautîs | to/for the sailors | by means of the sailors |
|
47 | puella | girl (s) |
|
|
48 | portam | gate (o) |
|
|
49 | pecûniîs | to/for the monies | by means of the monies |
|
50 | nautam | sailor (o) |
|
|
51 | pecûnia | money (s) |
|
|
52 | fortûnam | fortune (o) |
|
|
53 | fâmâ | by means of the reputation |
|
|
54 | pecûniâs | the monies (o) |
|
|
55 | rosîs | to/for the roses | by means of the roses |
|
56 | poenîs | to/for the punishments | by means of the punishments |
|
57 | fortûnîs | to/for the fortunes | by means of the fortunes |
|
58 | rosâ | by means of the rose |
|
|
59 | portae | of the gate | to/for the gate | the gates (s) |
60 | vîtâ | by means of the life |
|
|
61 | portîs | to/for the gates | by means of the gates |
|
62 | fâmârum | of the reputations |
|
|
63 | fôrma | shape (s) |
|
|
64 | poenâs | punishments (o) |
|
|
65 | fôrmâ | by means of the shape |
|
|
66 | fortûnâ | by means of the fortune |
|
|
67 | fâmae | of the reputation | to/for the reputation | the reputations (s) |
68 | fortûnârum | of the fortunes |
|
|
69 | sententiam | opinion (o) |
|
|
70 | îrârum | of the rages |
|
|
71 | îrîs | to/for the rages | by means of the rages |
|
72 | nauta | sailor (s) |
|
|
73 | nautârum | of the sailors |
|
|
74 | patriâ | by means of the country |
|
|
75 | patriâs | the countries (o) |
|
|
76 | pecûniâ | by means of the money |
|
|
77 | philosophia | philosophy (s) |
|
|
78 | poena | punishment (s) |
|
|
79 | patriârum | of the countries |
|
|
80 | fôrmîs | to/for the shapes | by means of the shapes |
|
81 | poenâ | by means of the punishment |
|
|
82 | patriîs | to/for the countries | by means of the countries |
|
83 | portârum | of the gates |
|
|
84 | puellîs | to/for the girls | by means of the girls |
|
85 | rosâs | the roses (o) |
|
|
86 | sententia | opinion (s) |
|
|
87 | fôrmae | of the shape | to/for the shape | the shapes (s) |
88 | sententiâ | by means of the opinion |
|
|
89 | sententiârum | of the opinions |
|
|
90 | vîta | life (s) |
|
|
91 | vîtârum | of the lives |
|
|
92 | poenârum | of the punishments |
|
|
93 | patriae | of the country | to/for the country | the countries (s) |
94 | fortûnae | of the fortune | to/for the fortune | the fortunes (s) |
95 | philosophiâs | the philosophies (o) |
|
|
96 | îrâs | the rages (o) |
|
|
97 | fôrmâs | the shapes (o) |
|
|
98 | nautâ | by means of the sailor |
|
|
|
|
|
1 | reputation (s) | fâma |
2 | lives (o) | vîtâs |
3 | of the punishment | poenae |
4 | by the money | pecûniâ |
5 | by the shapes | fôrmîs |
6 | opinions (s) | sententiae |
7 | gates (o) | portâs |
8 | to the country | patriae |
9 | by the fortune | fortûnâ |
10 | opinions (o) | sententiâs |
11 | by the country | patriâ |
12 | shape (s) | fôrma |
13 | punishments (o) | poenâs |
14 | farmers (o) | agricolâs |
15 | of the gate | portae |
16 | by the shape | fôrmâ |
17 | by the philosophy | philosophiâ |
18 | by the fortunes | fortûnîs |
19 | lives (s) | vîtae |
20 | to the money | pecûniae |
21 | girl (o) | puellam |
22 | to the angers | îrîs |
23 | roses (s) | rosae |
24 | to the sailor | nautae |
25 | money (o) | pecûniam |
26 | reputations (o) | fâmâs |
27 | to the farmer | agricolae |
28 | to the punishments | poenîs |
29 | fortune (s) | fortûna |
30 | of the reputation | fâmae |
31 | of the girl | puellae |
32 | by the punishment | poenâ |
33 | by the angers | îrîs |
34 | philosophies (o) | philosophiâs |
35 | by the reputation | fâmâ |
36 | farmers (s) | agricolae |
37 | girls (o) | puellâs |
38 | to the philosophy | philosophiae |
39 | by the anger | îrâ |
40 | girls (s) | puellae |
41 | to the anger | îrae |
42 | anger (s) | îra |
43 | fortunes (o) | fortûnâs |
44 | of the shape | fôrmae |
45 | of the rose | rosae |
46 | to the girls | puellîs |
47 | by the gate | portâ |
48 | by the sailors | nautîs |
49 | life (o) | vîtam |
50 | to the monies | pecûniîs |
51 | reputation (o) | fâmam |
52 | to the punishment | poenae |
53 | gates (s) | portae |
54 | to the fortune | fortûnae |
55 | sailor (s) | nauta |
56 | of the fortune | fortûnae |
57 | of the opinion | sententiae |
58 | by the girl | puellâ |
59 | by the countries | patriîs |
60 | rose (o) | rosam |
61 | to the sailors | nautîs |
62 | shape (o) | fôrmam |
63 | to the gate | portae |
64 | country (s) | patria |
65 | punishments (s) | poenae |
66 | of the anger | îrae |
67 | of the life | vîtae |
68 | to the shape | fôrmae |
69 | by the rose | rosâ |
70 | by the monies | pecûniîs |
71 | reputations (s) | fâmae |
72 | of the punishments | poenârum |
73 | opinion (o) | sententiam |
74 | to the countries | patriîs |
75 | fortune (o) | fortûnam |
76 | to the girl | puellae |
77 | money (s) | pecûnia |
78 | of the sailor | nautae |
79 | of the farmer | agricolae |
80 | by the opinion | sententiâ |
81 | by the philosophies | philosophiîs |
82 | farmer (s) | agricola |
83 | of the philosophies | philosophiârum |
84 | philosophies (s) | philosophiae |
85 | to the reputation | fâmae |
86 | shapes (s) | fôrmae |
87 | of the gates | portârum |
88 | philosophy (s) | philosophia |
89 | anger (o) | îram |
90 | of the country | patriae |
91 | of the reputations | fâmârum |
92 | to the rose | rosae |
93 | by the life | vîtâ |
94 | by the punishments | poenîs |
95 | life (s) | vîta |
96 | shapes (o) | fôrmam |
97 | of the monies | pecûniârum |
98 | to the gates | portîs |
99 | by the farmers | agricolîs |
100 | monies (s) | pecûniae |
101 | gate (o) | portam |
102 | of the farmers | agricolârum |
103 | to the fortunes | fortûnîs |
104 | fortunes (s) | fortûnae |
105 | of the girls | puellârum |
106 | roses (o) | rosâs |
107 | by the sailor | nautâ |
108 | punishment (s) | poena |
109 | of the money | pecûniae |
110 | of the shapes | fôrmârum |
111 | by the farmer | agricola |
112 | by the gates | portîs |
113 | opinion (s) | sententia |
114 | angers (o) | îrâs |
115 | of the countries | patriârum |
116 | to the roses | rosîs |
117 | by the lives | vîtîs |
118 | sailor (o) | nautam |
119 | to the opinion | sententiae |
120 | punishment (o) | poenam |
121 | to the shapes | fôrmîs |
122 | countries (s) | patriae |
123 | of the lives | vîtârum |
124 | angers (s) | îrae |
125 | of the roses | rosârum |
126 | gate (s) | porta |
127 | of the philosophy | philosophiae |
128 | of the fortunes | fortûnârum |
129 | by the reputations | fâmîs |
130 | by the girls | puellîs |
131 | rose (s) | rosa |
132 | of the sailors | nautârum |
133 | by the opinions | sententiîs |
134 | country (o) | patriam |
135 | to the life | vîtae |
136 | philosophy (o) | philosophiam |
137 | to the reputations | fâmîs |
138 | farmer (o) | agricolam |
139 | to the philosophies | philosophiîs |
140 | sailors (s) | nautae |
141 | of the opinions | sententiârum |
142 | girl (s) | puella |
143 | of the angers | îrârum |
144 | by the roses | rosîs |
145 | countries (o) | patriâs |
146 | to the lives | vîtîs |
147 | sailors (o) | nautâs |
148 | to the opinions | sententiîs |
149 | monies (o) | pecûniâs |
150 | to the farmers | agricolîs |